Traduzione in ambito vitivinicolo

  • 26 Febbraio 2026 - 31 Agosto 2026

This event is going on

Traduzione in ambito vitivinicolo

Il corso è strutturato in 3 lezioni da 2 ore (totale 6 ore), con taglio teorico-pratico:

  • Modulo 1 (italiano): storia della viticoltura, produzione delle uve, componenti del vino, servizio del sommelier, viticoltura nelle regioni italiane.
  • Modulo 2 (inglese): viticoltura nei paesi anglofoni + esercitazioni di traduzione/interpretazione (etichetta, scheda tecnica, intervista).
  • Modulo 3 (francese): viticoltura nei paesi francofoni + esercitazioni di traduzione/interpretazione.

È possibile acquistare singolarmente i moduli oppure partecipare a tutti e tre i moduli ad un prezzo agevolato.

Costo a modulo 

Soci Unitalia: 50 euro 

Esterni: 70 euro

È possibile acquistare singolarmente i moduli oppure partecipare a tutti e tre i moduli ad un prezzo agevolato. Richiedi informazioni tramite il modulo dedicato.

*Ciascun modulo si attiva con un minimo di 5 partecipanti.

Il corso prevede il rilascio di un certificato di partecipazione e dà diritto all’attribuzione di 2 crediti formativi professionali per ciascun modulo. 

Formatore del corso 

Clarissa Bottos 

Clarissa Bottos è un’interprete e traduttrice freelance specializzata nel settore vitivinicolo. Sommelier per passione, è membro FISAR e ASSOSOMMELIER, due realtà di riferimento nel panorama enogastronomico italiano.

Collabora attivamente con l’ufficio estero di diverse cantine italiane e francesi, offrendo servizi linguistici che spaziano dalla traduzione all’interpretariato in contesti tecnici, commerciali e promozionali.

La sua passione per il mondo del vino nasce in famiglia, grazie al nonno sommelier, e si è trasformata negli anni in una professione che oggi rappresenta il suo principale ambito di lavoro.

Salva e sincronizza con il tuo calendario